राशि चक्र संकेत के लिए मुआवजा
बहुपक्षीय सी सेलिब्रिटीज

राशि चक्र संकेत द्वारा संगतता का पता लगाएं

लेख

हम ऋतुओं को वसंत, ग्रीष्म, पतझड़ और सर्दी क्यों कहते हैं?

शीर्ष-लीडरबोर्ड-सीमा'>

22 सितंबर शरद ऋतु विषुव और पतझड़ के पहले दिन को चिह्नित किया, जिसने हमें आश्चर्यचकित कर दिया: हम ऋतुओं को वसंत, ग्रीष्म, पतझड़ और सर्दी क्यों कहते हैं?

वसंत को वसंत कहा जाने से पहले, इसे पुरानी अंग्रेज़ी में लेंट कहा जाता था। १४वीं शताब्दी से शुरू होकर, वर्ष के उस समय को 'वसंत का समय' कहा जाता था—जमीन से 'वसंत' पौधों का संदर्भ। १५वीं शताब्दी में इसे 'वसंत-समय' तक छोटा कर दिया गया और फिर १६वीं शताब्दी में केवल 'वसंत' तक छोटा कर दिया गया।

बच्चे बिना वजह क्यों हंसते हैं?

'ग्रीष्मकालीन' वर्ष के उस समय के लिए पुराने अंग्रेज़ी नाम से आया है,सुमोर. यह, बदले में, प्रोटो-जर्मेनिक से आया थाकुंआ-,जो स्वयं प्रोटो-इंडो-यूरोपीय मूल से आया हैसैम-(सैम-प्रोटो-इंडो-यूरोपीय का एक प्रकार प्रतीत होता हैसेमी-,अर्थ 'एक साथ / एक')।

एक मौसम के नाम के रूप में 'पतन' की उत्पत्ति पूरी तरह से स्पष्ट नहीं है, हालांकि ऐसा माना जाता है कि यह शायद पेड़ों से गिरने वाली पत्तियों के विचार से आया है (विशेष रूप से अंग्रेजी का संकुचन 'पत्ती का गिरना')। यह पहली बार १६वीं शताब्दी के अंत में इंग्लैंड में एक सीज़न के लिए एक नाम के रूप में सामने आया और १७वीं शताब्दी के दौरान विशेष रूप से लोकप्रिय हो गया, जिस समय इसने उत्तरी अमेरिका में अपना रास्ता बना लिया। 'शरद ऋतु,' इस बीच, पुरानी फ्रेंच के माध्यम से अंग्रेजी में आयास्वचालित,लैटिन सेपतझड़. यहां से, चीजें धुंधली हो जाती हैं, लेकिन यह सोचा जाता हैपतझड़संभवतः एक एट्रस्केन शब्द से आया है और संभवतः लैटिन से संबंधित हैबढ़नाजिसका अर्थ है 'बढ़ाना।'

पतझड़ का मौसम पहली बार 12वीं शताब्दी में अंग्रेजी में आया था, हालांकि 14वीं शताब्दी के आसपास तक यह दुर्लभ था। इसके बाद इसने भाप लेना शुरू कर दिया और 16 वीं शताब्दी में आम हो गया - लगभग उसी समय 'पतन' मौसम के नाम के रूप में सामने आया। अंग्रेजी में मौसम के गिरने या गिरने से पहले, हालांकि, इसे 'फसल' कहा जाता था।

मुझे एक हाथी की तस्वीर दिखाओ

इस बीच, 'विंटर,' प्रोटो-जर्मेनिक से निकला हैगोरुज़ू. यह, बदले में, संभवतः प्रोटो-इंडो-यूरोपियन (PIE) से आता है।बुध, जिसका अर्थ है 'गीला,' या यह पीआईई से आ सकता हैहवा-, जिसका अर्थ है 'सफेद।' किसी भी तरह से, प्रोटो-जर्मेनिकगोरुज़ूवर्ष के चौथे सीज़न के रूप में पुरानी अंग्रेज़ी 'विंटर' को जन्म दिया, और सीज़न का नाम तब से लगभग अटका हुआ है।

संयोग से, आपको यह भी आश्चर्य हो सकता है कि ऋतुओं को ऋतुएँ क्यों कहते हैं। इस संदर्भ में 'सीजन' शब्द पुराने फ्रेंच से आया हैखड़ा, जिसका अर्थ है 'बुवाई / रोपण।' यह बदले में लैटिनो से आया हैबोना;अर्थ 'बुवाई।' प्रारंभ में, यह वास्तव में बीज बोने के लिए संदर्भित था, लेकिन बाद में, जैसा कि पुराने फ्रांसीसी के साथ थाखड़ा, यह उस समय अवधि को संदर्भित करने के लिए परिभाषा को स्थानांतरित कर देता है जब आप बीज बोते हैं, इसलिए शाब्दिक रूप से 'बीज-समय'। अंग्रेजी में इस अर्थ में सत्र 13वीं शताब्दी के आसपास आया। यह इस समय के आसपास भी था कि सीज़न का इस्तेमाल पहली बार सीज़निंग भोजन के लिए किया गया था - इस मामले में पुराने फ्रांसीसी सेमौसम, जिसका अर्थ है 'पकाना।'

अतिरिक्त स्रोत: बरनहार्ट संक्षिप्त शब्दकोश का व्युत्पत्ति